ПСЕВДОНАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА В КОНТЕКСТЕ ВОЗРОЖДЕНИЯ ДОХРИСТИАНСКИХ ВЕРОВАНИЙ В СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ

Автор(ы) статьи: ДОРОФЕЕВ В.
Раздел: ИСТОРИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРОЛОГИЯ
Ключевые слова:

православная церковь, реставрационность, переходное состояние

Аннотация:

Попытки восстановления современниками древних знаний, обрядности, реконструирования в первозданном виде языческих культов, как правило, основываются на дошедших до нас письменных свидетельствах христианских миссионеров. Прочих же источников не сохранилось. Данные археологии помогают исследователям воссоздать некоторые детали культовой практики, но не способны пролить достаточного света на систему верований.

Текст статьи:

Реставрационность – преобладающий признак религиозных процессов в современной России. Общественное сознание, отторгая внедренный атеизм, постепенно возвращается к своему «первоначальному» состоянию. Большинство в качестве ориентира выбрало Православную церковь. Но также существуют определенные, причем, весьма многочисленные, группы  людей, считающие национальной верой древние традиции язычества. Таким образом, и славянский дух, и славянский менталитет очень ярко проявляют себя в раскрывшемся на рубеже веков, как ответ на угасание в российском обществе национального чувства, стремлении возродить русскую дохристианскую духовность.

Попытки восстановления современниками древних знаний, обрядности, реконструирования в первозданном виде языческих культов, как правило, основываются на дошедших до нас письменных свидетельствах христианских миссионеров. Прочих же источников не сохранилось. Данные археологии помогают исследователям воссоздать некоторые детали культовой практики, но не способны пролить достаточного света на систему верований.

Этнограф Виктор Шнирельман считает, что современное язычество – это «общенациональная религия, искусственно создаваемая городской интеллигенцией из фрагментов древних локальных верований и обрядов с целью «возрождения национальной духовности». Фактически же речь идет не о возрождении, а о конструировании идеологической основы для новой социально-политической общности, более соответствующей условиям модернизации»[1].

Таким образом, процесс поиска национальных корней и национальной идеологии в рамках современной языческой субкультуры по большей части сводится к самостоятельному моделированию и воссозданию культов на основе представлений о дохристианской религии славянских предков – как более или менее достоверных, так и измышленных.

Наряду с массовым распространением высокого интереса к дохристианским верованиям древних славян в России в середине 90-х г.г. также возникает явление, ознаменованное широкой популяризацией претендующих на научность, но не являющихся таковыми особой группы литературно-публицистических трудов. В них рассматриваются теоретические концепции, связанные с исторической тематикой, разработанные «людьми, далекими от профессиональных занятий исторической наукой, и прокламирующих необходимость коренного пересмотра той модели всемирной и отечественной истории, которая сложилась на основе фундаментальных научных исследований»[2].

Подобная литература в научной среде получила название фолк-хистори. Историк Дмитрий Володихин, который предложил использование вышеуказанного термина, классифицировал всю совокупность таких произведений следующим образом:

  • к центральному классическому жанру следует относить труды авторов, изначально занимавшихся точными науками. В этом случае исторические концепции моделируются представителями иных научных областей. В качестве примера следует привести математика А.Т. Фоменко и его «Новую хронологию»;
  • следующим по значимости жанром считается националистический, ключевой идеей авторов произведений которого является обеспечение «своих» этносов более глубокой и эпической по сравнению с прочими народами историей, которая прежде, подчиняясь некоей теории заговора, тщательно вуалировалась;
  • под третьей разновидностью Д. Володихин выделяет так называемую «игровую историю», историю тайн и загадок. Этот жанр представляет собой синтез научно-популярной литературы низкого качества и литературно-философских идей постмодернизма. История здесь моделируется подобно арт-проекту;
  • наконец, к последней группе относится публицистическая литература, в которой авторы манипулируют историческими фактами, по большей части вырванными из контекста, для удобного обоснования неких философских и политических мыслей.

В течение нескольких лет концепции, навязываемые подобной литературой, вначале не воспринимаемой научным сообществом всерьез, без существенных препятствий вошли в общественное сознание. Определяющим фактором стремительного вхождения произведений фолк-хистори в массовую литературу является их коммерческая составляющая, в частности маркетинговая перспективность. Сенсационность, отрицание классических теорий, уклон в сторону конспирологии, разоблачение неких интриг, наличие интереса общественности к древнейшей истории Руси и воздействие за счет всего перечисленного на эмоциональное состояние читателя позволило завоевать популярность, прежде всего, в сфере массовых развлечений.

Как уже было сказано, в произведениях националистического жанра фолк-хистори обществу предлагаются научно необоснованные версии исторической реконструкции, связанные с пропагандой национальной идеи. Скудность достоверных исторических сведений, необходимых для полноценного возрождения дохристианской духовности, подтолкнула заинтересованную общественность использовать в качестве основополагающих источников псевдонаучные литературно-публицистические труды. Таким образом, удобная идеология, насыщенная преднамеренными «подгонками», фальсификациями, доступно излагаемая для широких масс, крепко влилась в развивающуюся современную языческую субкультуру.

Ключевыми источниками, принятыми в среде сторонников реконструкции дохристианских славянских культов в качестве «священных текстов», являются «Велесова книга» и «Славяно-Арийские Веды».

«Велесова Книга» представляет собой утраченный текст, дошедший до ученых в виде копии, снятой исследователем славянской мифологии Ю.П. Миролюбовым в середине XX в. с нескольких десятков деревянных дощечек, подлинность которых документально не подтверждена. Широкую известность «Велесова Книга» получила, благодаря подготовившему ее для издания писателю А.И. Асову[3]. Он отмечает ее как «уникальный источник сведений о языке, культуре, вере предков всех славянских народов, составленный предположительно жрецами славянского бога Велеса в IX веке»[4]. Тем не менее, ряд отечественных ученых, таких как Д.С. Лихачев, О.В. Творогов, И.Н. Данилевский и многие другие в своих исследованиях пришли к выводу о поддельности «Велесовой Книги»[5]. Филолог О. Творогов прямо называет ее образцом «того направления в околонаучной мысли, которое уже получило определение как «фольк-хистори»», а также считает, что и Ю. Миролюбов и А. Асов пытались «существенно «укоротить» всемирную историю и, в частности, совершенно по-иному «прочитать» историю Руси»[6].

Несмотря на активные споры ученых относительно фальсификации «Велесовой Книги», она продолжает успешно издаваться, равно как и публикации сторонников А. Асова, совершающих сенсационные открытия и разрабатывающих концепции на ее основе в качестве достоверного источника. Все опубликованные труды очень быстро стали распространены в национально-патриотической среде современных последователей славянского язычества. Принимая перевод А. Асова за святыню, каждый «подготовленный» читатель мог извлечь из ее строк любую необходимую информацию по истории Древней Руси и славянскому мировоззрению. Новых жрецов язычества, движимых горячим сознанием национальной полноценности или даже исключительности, привлек в «Велесовой книге», прежде всего, миф о глубоком прошлом славян и русского народа, а также религиозная идея[7]. Книга стала уникальным инструментом и идеологической опорой для руководителей духовных общин, а главное, «отразилась практически во всех неоязыческих доктринах…» и «…стала своеобразной «библией славянского язычества»»[8], поскольку цитаты из нее были введены многими общинами в обрядовые действия.

Альтернативой ей предстал сборник произведений из четырех книг «Славяно-Арийские Веды», впервые опубликованный в Омске в 1999 году А. Хиневичем, главой религиозного объединения «Древнерусской Церкви Православных Староверов-Инглингов». «Веды» представляют собой якобы переведенные с различных древних языков священные тексты, которые, однако, могут быть признаны как содержащие признаки экстремизма[9].

В рамках различных интернет-форумов, посвященных проблематике славянских традиций довольно часто поднимается на рассмотрение вопрос, связанный с достоверностью текстов «Вед». При этом обе стороны сходятся во мнениях, что экспертизе могут быть подвергнуты лишь оригинальные металлические пластины, содержащие рунические письмена, посредством которых и был сохранен древний текст. Тем не менее, на предложения предоставить научному сообществу пластины с записями «Вед» А. Хиневич отвечает отказом, мотивируя это тем, что оригиналы спрятаны «по глухим деревням и скитам», где ими распоряжаются некие «общинники», при этом «точные места хранения нигде не указываются, поскольку нашу Древнюю Мудрость определенные силы пытались уничтожить в течение последней тысячи лет»[10].

Содержание «Славяно-Арийских Вед» достаточно разнообразно[11]. Они включают в себя древнескандинавскую «Сагу об Инглингах» в интерпретации А. Хиневича, запись беседы Перуна с людьми, в которой он повествует о заповедях, о прошлых и о грядущих событиях на Земле, о происхождении русского народа. Помимо этого «Веды» содержат общие сведения о культовой составляющей верования, а также целый комплекс различных мистических произведений древнего происхождения (по словам издателя).

Интересным фактом можно считать то, что сторонники концепции, предлагаемой «Велесовой Книгой» в своем официальном обращении обвинили представителей Инглиизма в лженаучном подходе. «Мы считаем своим долгом предупредить всех сторонников языческого мировоззрения, что при чтении книг названных авторов они могут быть введены в заблуждение теориями, замаскированными под науку. Это псевдоязыческое учение, псевдолингвистика, лженаука и откровенные домыслы. В конечном счёте, всё это ведёт лишь к дискредитации как современного языческого движения, так и российской науки» [12].

Среди прочих авторов, выделяемых в вышеуказанном обращении, присутствуют В.А. Чудинов и Г.С. Гриневич. Труды этих авторов содержат лингвистические исследования на тему существования праславянской письменности, а также попытки дешифровки сохранившихся надписей на археологических находках. По мнению Г. Гриневича многие древние памятники письменности являются праславянскими, что подтверждает наличие в них праславянского слогового письма[13]. В. Чудинов также поддерживает национальную идею, считая славянскую ведическую цивилизацию самой древней из известных науке, причем исследователь ведет речь о возникновении еще в древности именно русского (а не праславянского) языка.

В одной из своих работ В. Чудинов отмечает действия исследователей, «пытающихся противостоять официальной историографии», и добавляет, что «таково, в частности, и моё направление, неудовлетворенное тем местом в мировой истории, которое отводится Руси»[14].

Лингвист А.А. Зализняк, критикуя подобных любителей псевдонаучной дешифровки, отмечает, что вместо прочтения древнерусских текстов они «делают попытки прочесть по-русски те или иные надписи (или другие тексты), относящиеся к различным векам до н. э. или к ранним векам н. э., причём совершенно необязательно на территории России, – например, надписи на этрусских или критских монументах или сосудах. Понятно, что «по-русски» для них означает «на современном русском языке»»[15].

Таким образом, псевдонаучность трудов ряда подобных лингвистических исследователей, расшифровывающих якобы исторические тексты, объясняется желанием авторов увидеть эти надписи и трактовать их согласно внутренним убеждениям, закрывая глаза на множество противоречий и оправдывая абсолютно необоснованные этимологические эксперименты.

Автор «Литературной России» И. Колодяжный в одной из своих статей отмечает двойственность мнений общественности относительно жанра фолк-хистори, в которых одни считают его совершенно безобидной развлекательной литературой, а другие опасаются его негативного влияния на историческое самосознание и мировоззрение человека[16].

Существует печальный факт насыщенности современной языческой идеологии провокационным авторским творчеством, подаваемым за образцы языческого миропонимания. Убеждения большого числа радикальных группировок, признаваемых в основном деструктивными, базируются на псевдонаучных, негационистких и преднамеренно сфальсифицированных концепциях, издаваемых в рамках литературных трудов, характеризуемых как исторически достоверные. В качестве примера следует привести работы оккультиста Н.В. Левашова «Россия в кривых зеркалах» и писателя В.А. Истархова «Удар русских богов», открыто пропагандирующих идеи нацизма и экстремизма. Обе книги недавно были включены в федеральный список экстремистских материалов.

Разнообразие мифологии, предлагаемой авторами фолк-хистори, сказалось, однако, на разрозненности языческих духовных общин и как следствие замедлении возрождения дохристианской духовности и распространения языческих идей. И это при том, что столь широкая многоплановость лженаучных концепций обусловлена высокой заинтересованностью общественного сознания своим происхождением, своим прошлым. Причем даже не столько историчным и реальным, сколько идеализированным. Отсюда, в том числе, и популяризация в литературе и кинематографе жанра исторического фэнтази с эпическими сюжетами, обогащенными национальной тематикой, духом славянства.

Успешность концепций фолк-хистори несомненно связана и с тем, что авторы в своих работах демонстрируют неукоснительное следование древним традициям вне зависимости от того, так это или нет на самом деле. В качестве основополагающей идеи лежит миф о непрерывной Традиции, отражающий исконность и истинность современной языческой духовности, как продолжение древней. Опора на прошлое, привязанность к корням создает в общественном сознании незыблемый авторитет.

Полагаясь на лженаучные теории, взятые за основу идеологии современных языческих общин, уже из самой внутренней среды появляется новая волна псевдоисториков, далеких от классических трудов академических исследователей и научной методологии. Они, руководствуясь не достоверными фактами и научными гипотезами, а собственными принципами и категорическим неприятием традиционной историографии, «воссоздают» древнеславянскую духовность и дохристианское мировоззрение.

Фолк-хистори как стихийное явление представляет собой достаточно серьезную опасность для сферы исторической науки. Специалист по истории древних славян С.В. Алексеев считает, что «беда не в отсутствии научных трудов, беда – в их непопулярности»[17]. «Источник спекуляций – подрыв доверия к учёным. А много и других бед – низкие заработные платы, отсюда же падение престижа науки и уровня высшего образования». Историю в контексте возрождения дохристианских верований в современной России легко сфальсифицировать, манипулируя различными источниками и привязывая ее к необходимым фактам, чтобы добиться достоверности в глазах заинтересованной и нуждающейся в ней общественности. Однако самое важное заключается в постоянной необходимости помнить о том, что основной смысл истории – это ее дух, несущий определенную цель, которая может состоять как в разрушении, так и в созидании.


1. Шнирельман В. А. Неоязычество и национализм. Восточноевропейский ареал. М., 1998. – Режим доступа:  http://www.kolhida.ru/index.php3?path=_etnography/arts/&source=05.

2. Володихин Д.М. Феномен фольк-хистори // Отечественная история. – 2000. – № 4. – Режим доступа:  http://www.scepsis.ru/library/id_148.html.

3. Русские веды. Песни птицы Гамаюн. Велесова книга/Реставрация, перевод и комментарии Буса Кресеня. Китежград. 3000 год от исхода из Семиречья. М, 1992.

4. Асов А. И. Тайны «Книги Велеса». М., 2001. – Режим доступа: http://www.koob.ru/asov_a_i/taini_knigi_velesa.

5. Что думают ученые о «Велесовой книге». Сборник статей. СПб.: Наука, 2004. – Режим доступа: http://knigavelesa.narod.ru/knigi/Chto_dymaiyt_uchenye_o_VK/soder.html.

6. Творогов О.В. К спорам о «Влесовой книге». Что думают ученые о «Велесовой книге». Сборник статей. СПб.: Наука, 2004. – Режим доступа: http://knigavelesa.narod.ru/knigi/Chto_dymaiyt_uchenye_o_VK/k_sporam_o_VK.html.

7. Алексеев А.А. Опять о «Велесовой книге». Что думают ученые о «Велесовой книге». Сборник статей. СПб.: Наука, 2004. – Режим доступа: http://knigavelesa.narod.ru/knigi/Chto_dymaiyt_uchenye_o_VK/Alekseev_Opiat_o_VK.html.

8. Гайдуков А.В. Молодежная субкультура славянского неоязычества в Петербурге // Молодежные движения и субкультуры Санкт-Петербурга. СПб., 1999.  – Режим доступа: http://subculture.narod.ru/texts/book2/gaidukov.htm.

9. Приговор суда по делу Хиневича А.Ю. Дело №1-18-93/09. 11 июня 2009 года, г. Омск – Режим доступа: http://darislav.com/processsud/512-prigovor.html.

10. Хиневич А.Ю. Что такое Славяно-Арийские Веды. – Режим доступа: http://www.tvoyhram.ru/stati/st41.7.html.

11. Славяно-Арийские Веды. Неофициальный сайт А.В. Трехлебова. – Режим доступа: http://vedagor.ru/index/0-6.

12. О псевдоязычестве и подмене понятий в псевдонауке. Официальное заявление Круга Языческой Традиции и Союза Славянских Общин Славянской Родной Веры от 25 декабря 2009 года. – Режим доступа: http://via-midgard.info/kritika_provok/1329-o-psevdoyazychestve-i-podmene-ponyatij-v.html.

13. Гриневич Г.С. Праславянская письменность (результаты дешифровки). М.: Общественная польза, 1993. – Т.1.  – Режим доступа: http://nsmsk.ru/indx5.php?id=16.

14. В.А. Чудинов. Альтернативная историография: определение статуса. – Режим доступа: http://chudinov.ru/istoriografia.

15. Зализняк А.А. О профессиональной и любительской лингвистике // Наука и жизнь. – 2009. – № 2. – Режим доступа: http://www.nkj.ru:8083/archive/articles/15352/.

16. Колодяжный И. Разоблачение фолк-хистори // Литературная Россия. – 17 марта 2006 года. – № 11. – Режим доступа: http://www.litrossia.ru/article.php?article=126.

17. Володихин Д.М. Эра честности // Политический журнал. — 21 января 2008. — № 1 (178). – Режим доступа: http://www.politjournal.ru/index.php?action=Articles&dirid=166&tek=7853&issue=212.