Раздел: ПРИКЛАДНАЯ КУЛЬТУРОЛОГИЯ
Ключевые слова:
жизнь человека, цветок, дуальность символики
Аннотация:Каждый цветок в культуре Китая наделяется особым значением. В китайском стереотипном мышлении одни цветы олицетворяют женское начало инь, как, например, хризантема, а другие — мужское начало ян, как пион.
Текст статьи:
В Китае цветочная символика является неотъемлемой частью самых разных сторон жизни человека. Образы цветов сопровождают китайца буквально повсюду на протяжении всей жизни — от колыбели до смертного одра. Элементы цветочной символики могут заключать в себе повседневные и праздничные обряды, народные поверья, пословицы и поговорки, метафорические выражения, характеризующие те или иные явления жизни, даже имена.
Каждый цветок в культуре Китая наделяется особым значением. В китайском стереотипном мышлении одни цветы олицетворяют женское начало инь, как, например, хризантема, а другие — мужское начало ян, как пион.
Азалия олицетворяет женскую грацию. В некоторых случаях она может являться символом больших способностей человека. Порой цветок азалии ассоциируется с тоской. Астра выступает образцом элегантности, очарования, скромности, и смирения. Календулу в Китае зовут «цветком десяти тысяч лет», она является символом долголетия. Образ вьюнка связан с любовью и браком, зависимостью. Но при этом он может служить символом рассвета, обозначать нечто преходящее. Ирис олицетворяет грацию, изящество, нежность и красоту в одиночестве. Камелия символизирует здоровье, силу тела и силу духа. Этот цветок также называют «героем сражений». С образом мака в Китае связывают уход от дел, отдых, но вместе с тем и успех. Мак как источник опиума наделяется совершенно иными значениями, олицетворяет распад и зло.
Цветы глицинии, воплощая в себе чистую энергию инь, ассоциируются с женской красотой. Магнолия так же считается символом женственности и красоты. Кроме того, она олицетворяет семейное счастье. В древности только императорам и членам императорской семьи разрешалось выращивать магнолии. Орхидея символизирует изящество и скромность.
Лилия наделяется особыми качествами. Считается, что цветы лилии помогают забыть неприятности и развеять печаль. Кроме того, существует поверье, что лилия приносит сыновей. Поэтому его часто дарят замужним женщинам. Ещё одно символическое значение лилии — единение и дружба.
Нарцисс в Китае символизирует влюблённую пару и счастливый брак. Изображение чаши с нарциссами означает пожелание неувядающей жизни, любви, счастья и мира. Также этот цветок является символом Нового года. Цветение нарцисса под Новый год считается в Китае добрым знаком, обеспечивающим счастье в наступающем году. Поэтому в Китае распространён обычай перед Новым годом выращивать нарциссы. Китайцы заранее приносят в дом проросшие луковицы нарциссов, сажают в красивые плоские вазочки с водой, стараясь подгадать, чтобы цветы расцвели именно к празднику.
В Китае очень ценятся цветы персикового дерева, являющиеся символом брака. Считается, что они обладают силой приворота мужчин. Даосские любовные заклинания предполагали использование цветов и лепестков персика. Размещение в доме картины с изображёнными на ней цветами персика способствует вступлению в брак. Также персиковые деревья символизируют наступление весны, именно в это время на их ветвях распускаются цветы.
Роза, королева цветов в западном мире, в Китае приобретает иное значение. Образ розы связан с молодостью, но не является символом любви. Китайская роза — это благоухание, сладость в запустении, процветание. Отдельным значением наделяется чайная роза жёлтого цвета. Она символизирует победу. И именно такая роза является эмблемой Пекина, столицы Китая.[1]
Среди множества цветов китайцы выделяют десять любимых. Каждому из десяти цветов соответствует своё определение. Если располагать их по популярности, получится следующий список:
- цветок сливы — «не боящийся инея, противостоящий снегу»,
- пион — «первая красавица в стране, обладающая небесным ароматом»,
- хризантема — «имеющая тысячу разновидностей»,
- орхидея — «с лучшим в мире ароматом»,
- роза чайная — «императрица среди цветов»,
- азалия — «Си Ши среди цветов» (Си Ши — одна из четырёх великих красавиц древнего Китая; как считается, жила в конце периода Чуньцу, называемого также Периодом Весны и Осени, который длился с 722 до н. э. по 481 до н. э.),
- камелия — «великолепная и роскошная»,
- лотос — «из грязи вырастающий, но остающийся чистым»,
- корица — «аромат, который разносится на 10 ли»,
10. нарцисс — «небожитель, пришедший с весенним паводком».
Интересно, что в китайской культуре помимо всего прочего называются «четыре друга цветов». Ими являются ласточка, иволга, пчела и бабочка.[2]
К расцветающей среди снегов дикой сливе мэйхуа у народа Китая всегда было особое отношение. Об этом свидетельствуют и стихи, и изображения этих цветов во многих произведениях искусства, и имена в честь цветка, которые дают девушкам. Китайцы говорят: «Цветок сливы — это холодная красота в морозное утро». «Тысячи красных и десятки тысяч пурпурных цветов по красоте уступают цветку сливы. Не только потому, что он распускается рано, но и потому, что обладает необычайной белизной и тончайшим запахом». Эта чистота цветков, отличающихся неброской красотой, ассоциируется с такими человеческими качествами, как чистота помыслов и скромность при наличии внутренних благородных черт характера.
В Китае слива цветёт зимой, в первом месяце лунного календаря, когда кругом ещё лежит снег, в конце января — феврале. Тем самым мэйхуа воплощает в себе такие человеческие качества, как сила и несгибаемость, преодоление себя. Слива находит в себе силы цвести тогда, когда все другие растения погружены в глубокий зимний сон. Цветы мэйхуа также являют собой олицетворение стойкости и человеческой гордости — живые соки сохраняются в деревьях в самые лютые морозы. По всей видимости, такое толкование привело к тому, что в честь дикой сливы был назван один из древнейших видов боевых искусств Китая — мэйхуацюань, «кулак мэйхуа».
Дикая слива также являет собой символ отшельничества. Расцветая среди зимы, она обрекает себя на одиночество. Ни одно другое растение не способно дать цвет в таких суровых условиях.
Цветы на сливе появляются, когда на ней ещё нет листьев, распускаются на ветвях, кажущихся безжизненными, воплощая собой торжество жизни, а также олицетворяя долголетие.[3]
Являясь символом зимы, мэйхуа одновременно воплощает в себе предчувствие весны, её неотвратимый приход. Дикая слива — символ отступающей зимы и вместе с тем эмблема ранней весны, поэтому с цветением сливы связываются изменения жизненной ситуации к лучшему, приход радостных дней.
В китайской культуре мэйхуа считается одним из пяти благородных растений, а пять лепестков цветка сливы символизируют пятерых божеств удачи и олицетворяют пять основ счастья: благополучие, знатность, долгожительство, счастливую судьбу, душевную чистоту.
Однако более всего цветы дикой сливы, появляющиеся на ветке ещё до того, как дерево покроется листьями, символизируют пору юности, нежную красу молодой девушки.
Тем, что цветок мэйхуа ассоциируется с хрупкой чистой красотой, пользовались проститутки Китая, часто выбирая себе имя Цветок сливы. Поэтому цветущее сливовое дерево приобретает ещё одно значение, прямо противоположное представленному выше, — оно может символизировать привлекательную доступную женщину. Возле ложа в публичных домах в старом Китае висели занавески с вышитым изображением цветов мэйхуа. Болезнь сифилис, которую можно было подхватить в подобных заведениях, поэтично называли «сливовый яд» или «болезнь тополя и сливы». [4]
Другой популярный в Китае цветок — пион. Пион широко известен во всём мире, однако нигде на свете он не пользуется такой любовью, какой награждают его в Поднебесной. Пион почитают превыше всех других цветов, считая символом страны. Здесь он культивируется уже более полутора тысяч лет. В 1903 году пион был провозглашен национальным цветком Китая.
В Китае пион называют царём цветов. В древности его выращивали исключительно в императорских садах и в домах богатых чиновников. Простому люду было запрещено украшать свои огороды кустами пионов. Царь цветов — символ аристократизма и высокого положения. Пион олицетворяет славу, достоинство, знатность и почести. Его яркие махровые цветы наводят на мысль о богатстве и роскоши. В древние времена, чтобы насладиться красотой цветения пионов, чиновники и знать надевали торжественные наряды и шли в парк, где проводилась особая церемония.
В императорских садах поливать пионы имел право лишь очень красивый, стройный монах (целомудренный человек) с бледным лицом (китайцы считают смуглые лица некрасивыми и восхищаются бледными). А красивая девушка в особой одежде ухаживала за цветком, промывая его листья.
Сегодня разведение пионов считается благочестивым занятием и доступно любому. Трудолюбивому садоводу покровительствуют боги. Нередко в Китае можно встретить целые сады, засаженные одними только пионами самых разнообразных видов и сортов.
Пионами особенно славится древний город Лоян, «столица девяти династий». Считается, что лоянские пионы самые красивые в мире. Сегодня здесь произрастает свыше семисот видов пионов. С 1982 года пион является эмблемой Лояна. Тогда же здесь впервые был проведён Фестиваль пионов, ставший впоследствии ежегодным. Фестиваль проходит десять дней, с 15 по 25 апреля. Город наполняется пионами, устраиваются гала-концерты, выставки пионов, картин, каллиграфии, фонарей, семинары по культивации пионов, деловые переговоры, праздничные банкеты и кулинарные выставки.
Как в древние времена, так и сейчас ни одно торжество в Лояне не обходится без пионов, будь то свадьба, похороны, рождение ребенка, день рождения или просто переезд на новую квартиру. Уже много лет подряд в рамках Фестиваля пионов под девизом «Пион — свидетель счастья» проводятся торжественные бракосочетания. На свадьбу принято дарить не только цветы пиона, но и другие предметы с его изображением. Аппликациями из бумаги, изображающими пион, принято украшать машину, квартиру, ресторан, где проводится торжество, что считается пожеланием счастья, благополучия и здоровья.[5]
Здесь следует отметить, что не только в Лояне, но на территории всего Китая существует обычай, когда жених, делая предложение невесте, дарит ей пион. Принимая подарок, девушка соглашается выйти замуж. Китайцы считают, что пионы приносят счастье в дом, преумножают богатство и сохраняют любовь. Кроме того, пион может олицетворять победу над деспотическими силами: в начале апреля в Китае, когда не цветёт ещё ни одно растение, и всё вокруг серое и безжизненное, природа вдруг взрывается цветением великолепнейших пионов. Потому, пион также считается символом весны.
В фэн-шуй пион является самым важным цветком. Считается, что во время цветения пион привлекает благосостояние, поэтому его стараются выращивать рядом с домом. Внутри дома можно размещать букеты пионов, а также их изображения, располагая их на юго-востоке. Наибольшей силой обладают древовидные пионы, особенно сорта с девственно белыми цветками и бордово-кремовым пятном у основания.
Хризантема также весьма любима в Китае. Глубокой осенью, когда лепестки почти всех цветов уже осыпались, одна она пышно расцветает, не страшась холодов.
У культуры хризантем тысячелетняя история. В Китае садовые формы этого цветка начали разводить ещё в 551—487 гг. до н. э. Археологами было найдено первое изображение хризантем на китайском фарфоре, изготовленном 2500 лет назад.[6]
В Китае было выведено около трёх тысяч самых необычных сортов хризантем. Названия этих сортов наглядно демонстрируют, с каким уважением и почтением китайцы относятся к древнему цветку — «Пляска золотого ветра», «Тёмное пламя», «Огонь под покрывалом из золотых нитей», «Когти белого дракона». Благодаря многообразию и необычайно позднему цветению хризантема получила в Китае всеобщее признание.[7]
Именно тот факт, что хризантема в гордом одиночестве распускает свои яркие цветы тогда, когда весь остальной сад уже помертвел в предчувствии зимы, породил великое множество символических значений её образа в культуре Китая.[8]
Хризантема — прежде всего символ осени. Её месяцем считается октябрь. Образ цветка связывается с урожаем и изобилием, с богатством. Как воплощение даосского совершенства хризантема олицетворяет осеннее спокойствие, холодное величие. Стойкий осенний цветок, выдерживающий холода и продолжающий цвести зимой, является символом долголетия. Подёрнутая инеем хризантема воплощает бодрость и душевный покой в пожилые годы.
Хризантема также может выступать символом учёности. Другое её значение — радость, беззаботная жизнь. В Китае получил распространение обычай дарить друг другу на праздники жёлтые хризантемы — олицетворение безоблачного счастья. В старом Китае женщины любили украшать цветами хризантемы причёски, так как хризантема помимо всего прочего служит символом верности.
В Китае есть праздник, посвящённый осеннему цветку. Он отмечается девятого числа девятого месяца по лунному календарю. Одновременно этот праздник является праздником стариков.
Не менее любимая орхидея в Китае считается символом детства, нежности и скромности. Помимо того, орхидея — знак благородного учёного. В Древнем Китае цветок высоко ценился учёными мужами. Чтобы показать утончённость своего вкуса, знать, учёные и руководители любили размещать её в своих кабинетах и спальнях. Подарить орхидею, либо вещь с её изображением — значит пожелать рождения «учёных сыновей».[9]
Лотос не только однин из самых красивых и загадочных цветов, но ещё и самый древний. Летом, в пору цветения, лотос можно встретить почти в каждом парке столицы Поднебесной, и считается он символом лета и августа. В Китае ежегодно проводится Фестиваль лотосов. Он проходит с 1 июля по 25 августа — в дни цветения лотоса — в пекинском парке Бэйхай, находящемся недалеко от западных ворот императорского дворца Гугун. Половину площади парка занимает озеро Ляньхуа, «Озеро лотоса».
В Китае лотос почитают как священное растение. Духу лотоса воскуряли благовония с целью изгнания злых сил. Лотос считается одной из эмблем удачного предсказания. Лотос олицетворяет прошлое, настоящее и будущее, поскольку каждое растение имеет бутоны, цветы и семена одновременно. Также можно проследить связь между лотосом и окружностью как символом видимого мира.
В фэн-шуй цветы лотоса или их изображения используются для создания уютной, спокойной атмосферы в доме и для пробуждения духовного сознания.[10]
В китайском буддизме лотос является главным цветком, символизирует учения Будды. Полный расцвет лотоса, когда в нём повторяется форма колеса, олицетворяет Круг существования. Лотосу как одному из Восьми добрых знаков в китайском буддизме приписываются такие значения, как честность, твёрдость, решительность, процветание и даже семейная гармония. Строение лотоса отражает взаимодействие мужского и женского начала, поэтому он связывается с плодородием и зарождением новой жизни. Интересно, что в китайском языке словосочетание «семена лотоса» является омонимом выражения «рождение подряд мальчиков».
Между тем, образ лотоса являет собой уникальный символ, олицетворяющий одновременно и плодородие, и чистоту — цветок, распускающий нежные светлые лепестки над грязью бренного мира. При этом осознание лотоса как символа девственной чистоты не мешало китайцам называть «золотыми лотосами» куртизанок.[11]
«Согнутым лотосом» в Древнем Китае назывались изуродованные путами ноги знатных китаянок. Они должны были обеспечить изящную походку и воздушность в танце.
Вообще, цветочная символика очень часто связывается с понятием женской красоты. В Китае о девушке могут сказать: «она похожа на цветок», «она — воплощение цветка», «она в прошлой жизни была цветком».
Девственную девушку в старом Китае называли «жёлтый цветок», гулящую — «цветок из дыма», жизнь таких в публичном доме таяла как дым. Проституток высшего разряда, в зависимости от их цены и степени очарования, называли соответственно «цветочная доска» и «цветочная лодка», что указывало на их принадлежность к публичным домам в центральной части Китая. Там высококлассных девушек в прежние времена сажали в колышущуюся на воде лодку, и они пели, устраивали представления и принимали гостей.
Интересен ряд выражений, которые использовали, чтобы намекнуть на привычку мужчины посещать публичные дома: он любуется луной ночью, играет, забавляется с цветами», или «он ищет цветы», или «он спит в цветах», а также «он задевает цветы», «он прилип к цветку».
В женских именах также довольно часто можно разглядеть отсылку к образу цветка. Желая, чтобы девочка выросла нежной, спокойной и красивой, родители стараются подобрать ей соответствующее имя. В «цветочных» именах используются иероглифы, одновременно являющиеся названием цветов или явлений связанных с ними, как, например, «цветок», «аромат», «хризантема», «цветок корицы», «цветок вишни», «цветок лотоса».
Китайцы всегда очень ответственно подходят к наречению ребёнка, обязательно вкладывая смысл в подбираемое имя. С этим связано множество историй, имевших место в действительности.
Одна из таких историй повествует о женщине по фамилии Хэ. Иероглиф в её фамилии имеет значение «поздравлять». Отец женщины был садовником, знатоком цветов. Его любимым цветком был «хэ-ван-лянь», название которого переводится как «журавль, любующийся орхидеей». И когда у цветовода родилась дочь, именно в этот день распустился и цветок в горшке. Отец так и назвал девочку Ван Лань – Любующаяся орхидеей. А фамилия её звучала абсолютно идентично слову «журавль». И если не смотреть на иероглифы, то на слух получается название комнатного цветка. [12]
[1] Аллегоричность китайской живописи. [Электронный ресурс]. // Chainka: [сайт]. — URL: http://chainka.com/simvolizm.html
[2] Исаева Л. И. Жизнь среди символов. — М.: Изд-во «Диалог культур», 2009; — с. 146-249.
[3] Символика растений. [Электронный ресурс]. // ImexTradeEducation: [сайт]. — URL: http://education.imextrade.ru/review/kaleidoscope-of-culture/plants-symbolism/
[4] Исаева Л. И. Жизнь среди символов. — М.: Изд-во «Диалог культур», 2009; — с. 146-249.
[5] Праздники в Китае [Электронный ресурс]. // Великий Китай: [сайт]. — 2007-2010. — URL: http://iclub-china.com/rus/a04/b0100/c0000/d00000.
[6] Хризантема [Электронный ресурс]. // Энциклопедия декоративных садовых растений: [сайт]. — URL: http://flower.onego.ru/other/chrysant.html.
[7] История хризантемы [Электронный ресурс]. // Цветочный маскарад: [сайт]. — URL: http://www.maskarad-ua.narod.ru/pub/l-ua-108-ua.html.
[8] Хризантема – символ Солнца [Электронный ресурс]. // Дом Солнца: [сайт]. — 2002-2010. — URL: http://www.sunhome.ru/journal/112717.
[9] Цветы Китая [Электронный ресурс]. // Baimao: [сайт]. — URL: http://baimao.ru/ index.php?view=news&nid=21.
[10] Николаева М. В. Фэн-шуй. Растения в вашем доме. — СПб.: Питер, 2004; — с. 9-15.
[11] Трессидер Джек. Словарь символов. — М.: Изд-во торг. Дома «Гранд» и др., 2001; — с. 199-201.
[12] Исаева Л. И. Жизнь среди символов. — М.: Изд-во «Диалог культур», 2009; — с. 146-249.